DreamCatcher разказва истории за времената, когато задграничните фенове са ги удивили

 DreamCatcher разказва истории за времената, когато задграничните фенове са ги удивили

DreamCatcher говориха за начините, по които техните международни фенове показват любовта си!

На 13 февруари DreamCatcher се завърнаха с четвъртия си мини албум “The End of Nightmare” и проведоха презентация в пресата в Сеул.

Седемчленната момичешка група проведе концертни турнета в Южна Америка и Европа и ще започне турнето си в Азия през март.

Dami каза на шоукейса: „Започваме в Джакарта на 20 март и след това отиваме в Малайзия и Сингапур и се подготвяме за корейски концерт през април. Направихме различни кавър песни в Южна Америка и Европа, които пасват на всяка страна. И този път сме подготвили специални кавъри на песни, така че очаквайте с нетърпение.”

Handong добави: „Планираме да направим много от нашите би-страни на този концерт, а не само заглавни песни. Ще работим здраво и ще ви покажем добро представяне.“

Групата също така сподели истории за срещи със своите фенове в чужбина и JiU каза, че техните международни фенове владеят страхотно корейски. Тя продължи: „Видях знаци на корейски, които казваха „Обичам те, Ловец на сънища“ и „Ако си уморен, почини си.“ Когато видя такова нещо, те се чувстват сякаш са близо до нас, вместо далеч далеч. Това ме кара да съм благодарен и искам да ги видя.”

Siyeon спомена, че феновете ще я викат, използвайки пълното й име, Lee Siyeon. Тя каза: „Когато бяхме в Южна Америка, някой каза пълното ми име с наистина ясно произношение. Затова си помислих, че са корейци, и попитах на корейски: „Кой е това?“ Бях трогнат от факта, че хората в друга държава ме наричаха с цялото ми име по ясен начин и искам да отида в много повече чужди страни .”

JiU каза: „Имаше някой, който имаше татуировка на нашето лого. Беше невероятно.' SuA изрази колко е изненадана от фен, като каза: „Имаше някой, който си направи татуировка с моя автограф.“

Вижте завръщането на DreamCatcher като гледате MV за новата им заглавна песен „PIRI“ тук !

източник ( 1 ) ( две )